iSport

Рамос: "Представители Днепра убедили меня в амбициях проекта"

2010 г., 2 октября, 13:17
- Мне очень приятно оказаться здесь. Проект очень амбициозный, и, надеюсь, вместе с командой мы достигнем поставленных целей, и успех будет на нашей стороне. А сейчас я готов ответить на ваши вопросы.

- В чем заключаются эти амбиции? И что вы знали о Днепре, подписывая контракт?

- О Днепре я знал по его участиям в европейских соревнованиях. Нельзя сказать, что я знал команду глубоко, потому что, нужно признать, более известны в связи с участием в Лиге чемпионов Динамо и Шахтер. Но некоторые поединки Днепра я видел, и на их основе имел какое-то представление о команде.

Решение о начале работы в Днепре я принял после того, как представители клуба убедили меня в амбициях проекта. В чем состоят амбиции? Во-первых, это соглашение достаточно длительное – на 4 года. За это время мы сможем воплотить в жизнь все наши цели. Нам всем хочется, чтобы команда играла в Европе. И если в будущем сезоне мы добьемся того, чтобы выйти на европейскую арену, думаю, задача ближайшей перспективы будет выполнена.

- Какое впечатление произвела на вас команда во вчерашнем матче в Запорожье? Вели ли вы переговоры об усилении состава? И еще такой вопрос. В Севилье у вас играл Кержаков, в Тоттенхэме Павлюченко. Это совпадение, или вы с особым трепетом относитесь к выходцам с постсоветского пространства?

- Неплохо вчера сыграла команда. Был достигнут позитивный результат, одержана крупная победа. Хотя нужно принимать во внимание и то, что соперник находится в нижней части турнирной таблицы.
Ближайшие два месяца мы проведем в соревновательном режиме. За это время определим, достаточно ли имеющихся игроков, или потребуется усиление.
Что касается постсоветских игроков, то в бытность тренером Севильи мы встречались с Зенитом, и Кержаков мне понравился. Он попал в сферу моих интересов, и мы с ним работали. Впоследствии, когда я тренировал Тоттенхэм, работал с Павлюченко. Это замечательный игрок, очень высокого уровня. Вообще, нужно отметить, что в последнее время уровень футболистов из России, Украины и других стран Восточной Европы растет постоянно. Наверное, этим объясняется та тенденция, что я уже работал с несколькими игроками с постсоветского пространства.

- Какими были ваши первые слова, обращенные сегодня к команде? И что бы вы могли перенести сюда из вашего опыта работы с ЦСКА в свете схожести менталитета россиян и украинцев?

- Помимо приветствия, я призвал игроков к сотрудничеству, к совместной работе. При этом был сделан акцент на том, что не все сразу вступают в работу, потому что многие игроки вызваны в сборные. Настоящая работа начнется после возвращения игроков из сборных. Действительно, опыт ЦСКА мне может помочь. Российские и украинские игроки представляются мне достаточно дисциплинированными, послушными и строго придерживающимися установок тренера.

- Как вы будете решать языковую проблему?


- С помощью моего друга Максима (Максим Афанасьев – переводчик, который будет работать с Хуанде Рамосом – прим.авт.). Вообще, язык футбола интернационален. Все указания будут доступными.

- Вас знают как хорошего тактика. В ЦСКА ваши идеи игрокам помогал донести Виктор Онопко. Будет ли не хватать вам такого человека в Днепре?

- У меня будут помощники из Испании, а, кроме того, будет помогать человек, много лет находящийся в клубе и знающий все изнутри. Меня заверили, что такая помощь будет оказываться. Будет помощь переводчика, поэтому я не думаю, что возникнет какая-то проблема в этом плане.

- Господин Рамос, все мы прекрасно помним как ваша Севилья сравнивала счет на последней минуте в Донецке благодаря голу голкипера Палопа, а затем дожимала Шахтер в дополнительное время. В то же время в последние годы Днепр к сожалению практически не выигрывает матчи, в ходе которых уступает. Есть ли в вашем тренерском арсенале методы, позволяющие бороться с таким себе параличом воли?

- Мне представляется важным, чтобы команда сохраняла концентрацию все 90 минут. Матч длится 90 минут. Ты можешь как пропустить гол, и он не сыграет ключевую роль в поединке, так и забить, но потом ты все равно не выиграешь. Поэтому моя основная задача, чтобы футболисты сохраняли концентрацию на протяжении всех 90 минут и постоянно помнили о такой необходимости.

- Вчера вы присутствовали на победном матче команды, но до этого она выдала неудачную серию игр. Вы для себя уже установили причины неудач?

- Андрей Стеценко мне уже дал целый комплект дисков с играми команды, с которыми мне предстоит познакомиться. Сейчас дать точную и глубокую оценку я не готов.

- В своих прежних командах вы использовали схему 4-4-2. Как это будет выглядеть в Днепре?

- Прежде чем определиться со схемой игры, надо узнать возможности игроков. Только тогда я и определюсь, стоит и использовать 4-4-2.

- Все-таки какие результаты Днепра удовлетворят ваши личные амбиции?

- Мы должны каждую неделю выходить на поле, сражаться за победу и в итоге выигрывать. Понятно, что соперник будет хотеть того же, но от этого наши цели не меняются.

- Когда вы приехали в ЦСКА, одним из ваших требований было приезд футболистов на игры в классических костюмах. В Днепре будет также?

- Для принятия таких решений надо узнать сначала культуру страны. Я пока в местные реалии глубоко не вникал, поэтому предпочитаю сейчас больше говорить о футболе. По прошествии некоторого времени я выскажу свою точку зрения по вашему вопросу. Вместе с тем мы должны передавать окружающим образ, несущий в себе бренд Днепр. Это важно.

- Отдавали ли вы себе отчет, что чемпионат Украины имеет свою особую специфику, включающую в себя неадекватное судейство и договорные матчи?

- Я - спортсмен. Я приехал сюда тренировать команду и выводить ее на высокий уровень. Остальное мне неинтересно. Я не понимаю всего этого и не разбираюсь в нем. Я – тренер, готовящий команду.

- Познакомились ли вы уже с инфраструктурой Днепра?

- Честно говоря, я был приятно удивлен инфраструктурой, которой располагает Днепр. За это нужно благодарить руководство клуба и его сотрудников, которые создали прекрасные условия для нас. Будем стараться отвечать хорошей игрой.

- Где вы собираетесь жить, на базе или в городе?

- Честно говоря, в Днепропетровске я всего два дня. Времени задуматься над этими вопросами попросту не было. Подумаю уже через некоторое время.

- Два коротких вопроса: появится ли на вашем личном сайте страничка на украинском языке и есть ли у вас недостатки?

- У меня пока странички на испанском и английском языках. Если Максим поспособствует мне, то можно будет создать странички на русском и украинском языках. А мой ближайший недостаток – слишком частые просмотры игр Днепра.

- Скажите пожалуйста, вы были крайне осторожны в общении с российской прессой и открыты для испанской. Как будет строиться наше сотрудничеество с вами?

- Я всегда готов к общению и буду стараться с вами общаться как можно чаще. Просто в Испании мне не нужно было пользоваться услугами третьего лица, а переводчик есть переводчик. Необходимость перевода усложняет общение.

- С Севильей вы дважды выиграли Кубок УЕФА, но не побеждали в чемпионате Испании. Не хотели бы восполнить этот пробел с Днепром в Украине?

- Наша цель в этом и заключается. Выиграть же чемпионат Испании с Севильей – это очень сложная задача. Там мы боролись с Барселоной и Реалом, командами, которые по своему уровню и бюджету на голову выше.

- Как считаете, чего не хватает Днепру, чтобы бороться с Динамо и Шахтером?

- Мы только приземлились, и я не могу сходу назвать какие-то недостатки команды, которые не позволяют ей находиться на одном уровне с двумя ведущими клубами страны. Нужно время, чтобы узнать глубже и чемпионат, и команду.