Луческу: "В следующем сезоне мы увидим очень молодую команду"

2013 г., 1 июля, 18:05
- Вы планируете выходить на итальянский рынок футболистов?

- Игроки, которые играют в Италии, привыкли к совсем другому образу жизни. Таким образом, мы отказались от футболистов из Серии А. Хотели одного игрока, но не получилось его заполучить.

- Кого?

- Бельфодила.

- А почему не удалось заполучить француза?

- Парма заключила соглашение с Интером, игрок также сделал другой выбор. Ничего страшного. Это хороший игрок, который должен проявиться себя в миланском клубе.

- Кого тогда будет покупать Шахтер?


- Я пытаюсь решить, кем заменить игроков, которые покинули Шахтер. К примеру, Фернандиньо, перешедшего в Манчестер Сити. У него был вариант перебраться и в Италию, но Горожане предложили очень хорошую сумму отступных. Я считаю, что Фернандиньо — сильнейший игрок в мире на своей позиции.

- Много писалось в прессе о вашем возможном возращении в Италию. Это были всего лишь слухи?


- У меня сейчас очень хорошая команда, которая заслужила признание на международном уровне. В конце концов, я выбрал путь преемственности, и остался в той среде, которую прекрасно знаю. Мне в Шахтере хорошо. В Италии нет такого терпения, как в Украине. По правде говоря, я никогда не задумывался о возвращении в Италию.

- Какие ставите задачи на будущее?

- Я надеюсь, что Шахтер продолжит расти и хорошо выступать в еврокубках, к чему мы уже привыкли. Не собираюсь обратно в Италию - я принял решение вести этот проект вперед к успеху. В Донецке я счастлив, в Донецке могу делать свою работу хорошо. В следующем сезоне мы увидим очень молодую команду, которая постарается остаться конкурентоспособной.

x
Для удобства пользования сайтом используются Cookies. Подробнее...
This website uses Cookies to ensure you get the best experience on our website. Learn more... Ознакомлен(а) / OK