"Don't push the horses": Усик удивил команду Дюбуа переводом поговорки
Украинец буквально перевел присущее нам устойчивое выражение.
Украинец Александр Усик удивил команду Даниэля Дюбуа, отвечая на то, что промоутер британца уверен в победе своего клиента.
Говоря о словах Фрэнка Уоррена, украинец буквально перевел на английский украинскую поговорку: «Не гоните лошадей» (Усик сказал: Dont push the horses - прим.).
Это вызвало забавную реакцию у команды Дюбуа, поскольку правильно было бы сказать hold your horses, то есть, придержите своих лошадей.
'Don't push the horses' 😅 @usykaa
— DAZN Boxing (@DAZNBoxing) July 17, 2025
🎟️ Buy Usyk vs Dubois 2 NOW HERE --> https://t.co/FoiaUucafv#UsykDubois2 | July 19 | Live exclusively on DAZN pic.twitter.com/GNcSz8jms1
Напомним, ранее Усик назвал бой против Даниэля важным для воинов.
Следить за новостями и получать интересный спортивный контент можно в нашем Telegram-канале!