Малайские комментаторы стесняются произносить фамилию Пукки из-за перевода
Фамилия форварда Норвича имеет интересный перевод на малайский язык.
Нападающий Норвича Теему Пукки, который отлично начал выступления в английской Премьер-лиге в этом сезоне, как оказалось, очень смущает малайских комментаторов, которые работают на матчах его команды.
Бывший форвард Ливерпуля Стэн Коллимор, побывав в Куала-Лумпуре, сообщил в своем Twitter, что с малайского фамилия 29-летнего финна переводится, как "вагина", из-за чего местные комментаторы стесняются ее произносить.
Отметим, что в текущем розыгрыше АПЛ Пукки забил 5 голов в 4-х матчах.
Напомним, что в 4-м туре чемпионата Англии Норвич проиграл Вест Хэму, в котором украинец Андрей Ярмоленко забил красивый гол.